--.--.--|スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2011.10.11| ・ドイツ語
いやー、長かった。。ここまで来るの。。
長かったよ♪もう少しで♪凍えそうで目を閉じてた♪ Wow~Wow~Wow~ (by Ayu)

続きを読む >>

2011.10.09| ・ドイツ語
今は英語、フランス語、ドイツ語を平行してやっていて、ドイツ語は『しっかり身につくドイツ語トレーニングブック』というのをやっています。
これはひたすら問題を解いていく、という本なのですが、ボリュームが多くてちょっと大変。。

続きを読む >>

2011.10.07| ・ドイツ語
しっかり身につくドイツ語トレーニングブックをやってます♪
第39課まであるのですが、今19課まで1周目が終わりました。

続きを読む >>

2011.10.04| ・ドイツ語
詰め込みすぎですかね・・?
英検、仏検に加えて、独検。

続きを読む >>

2011.10.02| ・ドイツ語
今は英語、フランス語、ドイツ語を平行して学習しているのですが、ドイツ語は、しっかり身につくドイツ語トレーニングブックという本をやっています。
この本、かなーり良書です!

続きを読む >>

2011.09.29| ・ドイツ語
最近、ドイツ語の学習を再開しました。
一時は、「ドイツ語は私には合わないな」と思ったのですが、ドイツ語をやめてしまうということは、ヘッセやエンデ、カフカなど、たくさんの文豪たちの原書を読むことを諦めるということ!
それは、とってももったいない!

続きを読む >>

2011.05.27| ・ドイツ語
多言語に関する記事をしばらく書いていなかったので、書いてみようと思います。
もうすぐ英語でしかブログを書けなくなるので、今のうちに日本語で!

そういえば、多言語との出会いについて書いたことがなかったので、それについて書きます。

続きを読む >>

2011.01.25| ・ドイツ語
* ertappen - catch oneself thinking that --
* die Kaninchen - rabbit
* neidisch - envious
* betrachten - look up
* gemütlich - comfortable

続きを読む >>

2011.01.14| ・ドイツ語
* Shubladen : drawer
* herum/liegen
* beunruhigen : disturb
* Versicherungs : premium
* Vertr(a)ge : agreement

続きを読む >>

2011.01.11| ・ドイツ語
1. In dem Dorf, in dem wir wohnen, gibt es nicht einmal einen Bahnhof.
When you are asked that which kind of villages you live, you must use "dem" which means specific village.

続きを読む >>

2011.01.11| ・ドイツ語
"Ich habe nichts gegen Tiere, im Gegenteil ; ich mag sie, und ich liebe es, abends, das Fell unseres Hundes zu kraulen, während die Katze auf meinem Schoß sitzt.
Es macht mir Spaß, den Kindern zuzusehen, die in der Wohnzimmerecke die Schildkröte füttern."

続きを読む >>

2011.01.10| ・ドイツ語
Ich mögen die Musik!



Die Rapmusik passt gut zum Geutsch!
2010.12.05| ・ドイツ語
今日は、「ドイツ文法の入門(白水社)」にある例文をノートに写しつつ文法内容を確認し、付属のCDで発音の確認をしました。
そのあと本に載っている単語をノートに書き出しました。(定冠詞つきで)

続きを読む >>

2010.12.04| ・ドイツ語
Nachmittagskaffee
↑これ、ドイツ語の単語で、一語です。とても長い。
でも分解できるんです。

続きを読む >>

2010.11.30| ・ドイツ語
ヨーロッパの言語たちは、どれもよく似ているから、孤立した言語を母国語とする日本人の私からすると、うらやましい限りですわ。
文法が違う、発音が難しい、なんていっても、日本人がそれらを勉強する苦労に比べたら!

続きを読む >>

2010.11.27| ・ドイツ語
ドイツ語、フランス語、スペイン語には、文中に人称代名詞が入るとき、その位置が重要である、という共通のルールがあるんす。
フランス語(たしかスペイン語も)では、人称代名詞は動詞の前におく。
でも、ドイツ語は人称代名詞は動詞の後ろに置く!ほえー、面白い違いやな。

続きを読む >>

04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
Profile

Mei

Author:Mei
2010年10月から多言語学習を開始。
現在:英検準1級,TOEIC870,独検2級,仏検3級。
英検1級、仏検2級を目指し中。
Blog ranking

Category

Monthly Archives

All Post

All Post

Recent Comments

Counter

Link

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。